Refworks Format
A1 لي، يانغلو AB مع تعزز التبادلات في مجالات اقتصادية وعلمية وثقافية وغيرهابين الدول المختلفة في أنحاء العالم في القرن الحادي والعشرين، أصبح الخريج الجامعي الذي يتقن اللغة الأجنبية الواحدة لا يسد حاجة سوق عمل في معظم الدول، فبدأت كثير من الجامعات توضع برامج جديدة لإعداد الطلاب الذين يقدرون على استخدام لغات أجنبية أكثر لخدمة التواصل العابر للثقافات. وفي نفس الوقت ظهرت البحوث العلمية المتزايدة في دراسة العلاقة بين تعلم اللغة الثانية وتعلم اللغة الثالثة. ويسعى هذا البحث المتواضع إلى توضيح المفاهيم المعنية وتحليل البيانات الحقيقية التي تم جمعها من جامعة شانغهاي للدراسات الدولية بالصين، وذلك لاستكشاف هذه العلاقة بصورة شفافية أمام القراء وتقديم التوصيات للدارسين الناطقين بغيرهما ولا سيما الدارسين الصينيين فضلا عن بناء نموذج تمهيدي للباحثين الآخرين والدراسات المستقبلية. وسيتم إنتاج نتائج البحث بناء على التحليل الكمي والنوعي في آن واحد، إذ أن استخدامهما يضمن موضوعية البحث وصحة البيانات. أما جزء التحليل النوعي، فيركز على شرح المفاهيم الغربية بما فيه خصائصها وفوائدها وأوجه الاختلاف بينها. أما جزء التحليل الكمي، فيلجأ إلى برنامج الإحصاء SPSS، ثم ينتج البحث بيانات معنية من طريقالرسوم والجداول، ثم يوضح الباحثمعاني تلك البيانات والعلاقات بينها. (الملخص المنشور) http://search.shamaa.org/abstract_ar.gif AB The exchanges in various fields, like economics, science, culture, etc., have been enhanced unceasingly among different countries around the world in the twenty-first century, thus, the university graduate who masters one foreign language does not meet the need of the labor market in most countries. So, many universities began to develop new programs to cultivate students who can use more foreign languages to serve the intercultural communication. At the same time, there is more scientific research emerged which is related to the relationship between the second and third languages. This humble research seeks to explain the relevant concepts and analyze the real data collected from shanghai international studies university in China, to explore this relationship transparently in front of readers and provide recommendations for non-native speakers, especially Chinese learners. Additionally, as a sample study, it aims to serve other researchers and future studies as well. The research results will be produced according to the quantitative and qualitative analyses at the same time to guarantee the objectivity and validity of the data. As for the part of the qualitative analysis, the paper will explain some related concepts generated in the western world, including their characteristics, benefits, and differences. As for the part of the quantitative analysis, it will refer to the statistics program SPSS. Then, it will produce relevant data with drawings and tables. Lastly, it will clarify the meanings of those data and the relationships among them. (Published abstract) http://search.shamaa.org/abstract_en.gif OP ص ص. 38-50 T1 تعلم اللغة الثانية وعلاقته بتعلم اللغة الثالثة : دراسة إحصائية [مقال] UL https://www.iasj.net/iasj/download/6179b9580f9e1b00 النص الكامل (PDF) 1 http://search.shamaa.org/fulltext.gif