Refworks Format
A1 الجملي، عمر AB Our aim behind this research was to look at the specificity of the Arabic language for non-native speakers. We understood the problem of this, after we noticed the lack of Arab research community to such attempts. We have shown that Arabic in Turkey has a special status, which may become a second language if there is the political will to do so. And we saw that this may help those who teach Turkish children to establish a special Didactic, based on the joint between the Arab and Islamic cultures and Turkish, and the combined linguistic output between Arabic and Turkish. We started from a field that we know very well by virtue of our training and teaching. This field is teaching the French language to non-speakers. We have discussed the possibility of benefiting from the studies and experiments that have been associated with teaching this tongue to other speakers. We proposed an approach based on the use of toys and creativity in the teaching of Arabic to non-native Turkish children, whose field is the primary stage at the present time, and then can be reached to the other stages. We have, for example, dealt with this in relation to employing the comprehensive simulation method, which we have theoretically prepared for, and then listed what helps to make use of it in practice. (Published Abstract) http://search.shamaa.org/abstract_en.gif OP ص ص. 235-249 T1 المقارنة اللعبية الإبداعية في إكساب اللسان العربي لأطفال الأتراك [مقال] UL http://search.shamaa.org/PDF/Articles/AeJpes/JpesVol7No2Y2018/jpes_2018-v7-n2_235-249.pdf النص الكامل (PDF) 1 http://search.shamaa.org/fulltext.gif