Refworks Format
A1 Yaqoob, Hiba M. AB Recognizing the metaphorical meaning of phrases, sentences and conversations is of great importance to avoid misunderstanding and to be a cooperative element in any conversation. Weather proverbs carry, in addition to their predictive meaning as an apparent speech act, a figurative meaning embodied in certain weather proverbs such as request, warning, exhibit or exhorting, etc. Therefore, the present study aims at testing the ability of postgraduate students to recognize speech acts implied in these proverbs. The researcher prepared a multiple choice test consisting of (25) weather proverbs. The test was exposed to a number of experts, and the researcher made all the modifications presented by them. After finding the validity and reliability of the test, she asked the samples to recognize speech acts hidden in weather proverbs. The study concluded that English foreign language postgraduate students achieved a slight level of recognition of speech acts in general. For the variable of gender, males and females achieved equal level of recognition of speech acts. For the speech act of warning, English foreign language postgraduate students achieved high level of recognition more than the other two acts: exhorting and exhibit. Concerning each speech act and according to variable of gender, females achieved higher level of recognition of both warning and exhibit than males who achieved high level of recognizing “Exhibit” speech act than females. (Published abstract) http://search.shamaa.org/abstract_en.gif AB إن تمييز المعنى المجازي للعبارات والجمل والمحادثات ذات أهمية كبيرة لتجنب سوء الفهم والقدرة على أن نكون عنصرا تعاونيا في أي محادثة لأن أمثال الطقس تحمل، بالإضافة إلى معناها التنبؤي والذي يمثل فعلا لا كلاميا، معنى مجازيا يتجسد في أمثال الطقس هذه مثل الطلب، التحذير، العرض والحض. لذلك، تهدف الدراسة الحالية إلى اختبار قدرة طلاب الدراسات العليا على التعرف على أفعال الكلام الضمنية في هذه الأمثال. أعدت الباحثة اختبار متعدد الخيارات يتكون من خمس وعشرون فقرة. قد تم عرض الاختبار على عدد من الخبراء حيث قام الباحث بإجراء كافة التعديلات المقدمة من قبلهم. بعد التحقق من صحة وموثوقية الاختبار، طلب من العينات التعرف على أفعال الكلام المتضمنة في أمثال الطقس. توصلت الدراسة إلى أن طلبة الدراسات العليا في اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية قد حققوا مستوى طفيفا في التعرف على أفعال الكلام بشكل عام. بالنسبة لمتغير الجنس، لا يوجد اختلاف واضح بين كلا الجنسين. بالنسبة للتحذير، فقد حقق طلبة الدراسات العليا في اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية مستوى عال في تمييز فعل الكلام هذا أكثر من الفعلين الأخرين: الحض والعرض. أما بالنسية لمتغير الجنس ووفقا لكل فعل كلام، فقد تفوقت الإناث في تمييز كلا من التحذير والعرض أكثر من الذكور الذين حققوا نجاحا في تمييز الحض. (الملخص المنشور) http://search.shamaa.org/abstract_ar.gif OP pp. 889-903 T1 Recognizing speech acts in weather proverbs by English foreign language postgraduate students [Article] UL https://search.shamaa.org/PDF/Articles/IQCberj/CberjVol19No2Y2023/cberj_2023-v19-n2_889-903_eng.pdf Full text (PDF) 1 http://search.shamaa.org/fulltext.gif