البحث المتقدم
     

Developing translation and interpretation skills : an analysis of students' linguistic needs

[Abstract]  [الملخّص] 
النوع مقال
المؤلف Hago, Omer Elsheikh. Linguistics, Department of Languages and Translation, College of Arts and Humanities, Taibah University, Saudi Arabia; Open University of Sudan.
المؤلف الاضافي Mohamad, Hanan Mahgoub Hamed. Translation, Department of Languages and Translation, University of Tabuk, Saudi Arabia.
متغيرات العنوان تطوير مهارات الترجمة التحريرية والشفهية :تحليل الاحتياجات اللغوية للطلاب [مقال]
الصفحات pp. 652-671
المصدر Arts Journal for Linguistic and Literary Studies. . Vol. 6, no. 4, 2024
المصدر الالكتروني Full text (PDF)  PDF
الواصفات Taibah University (Saudi Arabia)  -  Achievement need  -  Curriculum development  -  Translation  -  Language skills  -  University students
لغة الوثيقة الانكليزية
البلد اليمن
هدفت هذه الدراسة إلى استقصاء آراء طلاب السنة النهائية بقسم اللغات والترجمة بجامعة طيبة فيما يتعلق بالمهارات المطلوبة للنجاح المهني من خلال منهج تحليل الاحتياجات. بحثت هذه الدراسة في وجهات نظر 100 طالب في السنة النهائية في قسم اللغات والترجمة بجامعة طيبة في المملكة العربية السعودية فيما يتعلق بالكفايات المهنية اللازمة للنجاح المهني. استطلع استبيان تحليل الاحتياجات على مقياس ليكرت المكون من 21 بندًا آراء الطلاب. أوضحت النتائج أن الطلاب أظهروا اتفاقًا عاليًا على أهمية المهارة بمتوسط بلغ 4.55. وأظهرت النتائج أن الطلاب اعتبروا أن منهج الترجمة الحالي كافٍ بمتوسط بلغ 3.72. كما وافق الطلاب بشدة على وجود عوائق بنسبة 3.78. وأخيرًا، أفاد الطلاب بنسبة عالية جدً (4.2) عن ضرورة إجراء تغيير في المناهج الدراسية لقسم الترجمة. واقترحت الدراسة على أهمية مواءمة الجهود مع أولويات الكفاءة التي أبلغ عنها الطلاب يعد بنتائج محسنة باستمرار. إن مدخلات التقييم المتكررة كأصحاب مصلحة تفيد التخطيط المستجيب للاحتياجات المتطورة وسط المطالب العالمية. تعمل هذه المنهجية على رفع وجهات نظر الطلاب لتوجيه تحسينات المناهج نحو بناء المهارات ذات الصلة بأصحاب العمل. (الملخص المنشور)
This study aimed to investigate the views of final year students of Department Languages and Translation at Taibah University regarding the skills required for professional success through the needs analysis approach. This study investigated the perspectives of 100 final year translation and interpretation students at Taibah University in Saudi Arabia regarding the professional competencies needed for career success. A 21-item Likert-scale needs analysis questionnaire captured students' views. The results showed that students showed high agreement on the importance of skill (M=4.55). The results showed that students at high level considered sufficient of current translation approach (M=3.72). Students also highly agreed on the existing substantial barriers with 3.78. Finally, students reported with very high rate (4.2) about the necessity of making changes in the curriculum practices. The study recommends aligning efforts with competency priorities reported by students promise continuously optimized outcomes. Recurring assessment input as stakeholders informs responsive planning per evolving needs amidst global demands. This methodology elevates student perspectives to guide curriculum improvements towards employer-relevant skill-building. (Published abstract)

PermaLink  الرابط الثابت:

 برامج إدارة المراجع:

Refworks التصدير ل RefWorks

EndNote التصدير ل EndNote


 شارك من خلال وسائل التواصل الاجتماعية:




Cite   للمزيد من الدقة يرجى التأكد من أسلوب صياغة المرجع وإجراء التعديلات اللازمة قبل استخدام أسلوب (APA) :
Hago, Omer Elsheikh. (2024). Developing translation and interpretation skills : an analysis of students' linguistic needs. Arts Journal for Linguistic and Literary Studies. Vol. 6, no. 4, 2024. pp. 652-671 تم استرجاعه من search.shamaa.org .