البحث المتقدم
     

Le registre familier en classe de FLS : pour un oral plus authentique

[Résumé]  [الملخّص] 
النوع مقال
المؤلف Sarwat, Yasmine. Faculté de Pédagogie- Université d’Alexandrie.
متغيرات العنوان العامية فى تعليم اللغة الفرنسية كلغة ثانية :من أجل تعبير شفهي أقرب إلى الأصل [مقال]
الصفحات pp. 251-285
المصدر Journal of the Faculty of Education- Alexandria University. Vol. 31, no. 2, June 2021
المصدر الالكتروني Texte intégral (PDF)  PDF
الواصفات Langue française  -  Enseignement d'une langue vivante  -  Expression orale  -  Enseignement d'une langue seconde  -  Etudiant universitaire  -  Egypte
لغة الوثيقة الفرنسية
البلد مصر
ينتمي الفرانكفونيون المصريون إلى فئة ال FLS (اللغة الفرنسية كلغة ثانية) بحكم تعلمهم لللغة الفرنسية منذ الصغر. و على رغم من أن تعلمهم قد تم من خلال أسس لغوية ثابتة و هي أسس اللغة الدارجة أو الفصحى، فإن التعبير الشفهي لدي هؤلاء المتعلمين يبقى ضعيفا أو بالأصح، أقرب إلى التعبير الكتابي. و هو بذلك يختلف تماما عن التعبير الشفهي لدى الفرنسيين. و ترجع هذه الفجوة إلى الغياب التام لللغة العامية في العملية التعليمية. ومن أجل تعويض هذه الفجوة فقد عرضنا منهجاً دراسياً لتوعية الطلاب الجامعيين ذى المستوى المتوسط (B2) باللغة العامية الفرنسية. و يعتبر هذا المنهج مجرد مدخلاً يؤهلهم فيما بعد للتعلم الذاتي إن أرادوا و إن حكم مجالهم المهني المستقبلي بضرورة ثقل مكتسباتهم في هذا المجال. إن اللغة الفرنسية العامية ليست "خطأ" كما يصورها البعض، فهى مجرد مدونة مبسطة لللغة الدارجة تتطلب قناة استقبال مختلفة، قناة لغوية لم يألفها المتعلم بعد. (الملخص المنشور)
Apprenants de langue française depuis le plus jeune âge, les francophones d’Egypte ont un statut de FLS (Français Langue Seconde). Mais si leur formation se fait suivant des normes linguistiques qui sont celles du français standard, l’expression orale reste défaillante et plus précisément, assez livresque et très différente de celles des natifs.Cette faille est due à l’absence totale du registre familier dans le processus d’apprentissage. C’est donc dans un but de «rattrapage» que nous proposons un cursus de sensibilisation au français familier à des étudiants universitaires de niveau B2, cursus qui leur ouvrira la voie à une autodidactique qu’ils auront raison, ou moins, de nourrir par la suite, en fonction de leurs futures carrières et modes de vie. Le français familier n’est pas incorrect, comme on a souvent tendance à le définir, c’est tout simplement un code simplifié qui implique un canal de réception différent, jusque-là inexploité par nos étudiants. (Résumé publié)

PermaLink  الرابط الثابت:

 برامج إدارة المراجع:

Refworks التصدير ل RefWorks

EndNote التصدير ل EndNote


 شارك من خلال وسائل التواصل الاجتماعية:




Cite   للمزيد من الدقة يرجى التأكد من أسلوب صياغة المرجع وإجراء التعديلات اللازمة قبل استخدام أسلوب (APA) :
Sarwat, Yasmine. (2021). Le registre familier en classe de FLS : pour un oral plus authentique. Journal of the Faculty of Education- Alexandria University. Vol. 31, no. 2, June 2021. pp. 251-285 تم استرجاعه من search.shamaa.org .