Weak forms : how do Arabic-speaking learners of English use them?
[الملخّص] | |
النوع | مقال |
رقم الوثيقة | 043908 |
المؤلف | Alzi'abi, Safi Eldeen. Department of English, faculty of Letters and humanities, Damascus universitie; Jerash Private University |
متغيرات العنوان |
كيف يستخدم الطلبة العرب من متعلمي الانجليزية الصيغ المضعفة؟ [مقال] |
الصفحات | pp. 119-144 |
المصدر |
مجلة جامعة دمشق للآداب والعلوم الانسانية. مج.27، ع. 3-4، 2011
|
المصدر الالكتروني | Full text (PDF) |
الواصفات | Students - Arabs - English - Sentence structure |
لغة الوثيقة | الانكليزية |
البلد | سوريا |
يحتوي الكلام في اللغة الإنجليزية على بعض الكلمات التي تُنطق – وفي سياقات محددة- بصوائت مختلفة عن الأصل وتدعى (Weak Form)، ولهذه الكلمات من الأهمية بمكان لدرجة أنها تؤدي دوراً في تحديد المعنى المراد نقله للسامع. هدفَ هذا البحث إلى التحقق من أن الطلبة العرب يجيدون نطق ال Weak form وإلى معرفة حجم الصعوبات التي يواجهونها عند استخدام تراكيب وجمل تحتوي على ال Weak form . وقد أجري اختباران للتحقق من مقدار الصعوبة التي يعاني منها الطلاب العرب في نطق Weak form، تعرض الأول منها لطريقة لفظ الطلبة بعض الكلمات التي تنطق عادة بال Weak form، وقد أظهرت النتائج أن الطلبة يعانون من مشكلة حقيقية في نطق مثل هذه الكلمات. أما الهدف من إجراء الاختبار الثاني فكان التحقق مما إذا كان الطلبة العرب قادرين على تحديد السياقات التي تظهر فيها ال weak forms، ولم تختلف نتائج هذا الاختبار عن سابقتها كثيرا. وربما ليس هناك من سبب يقود إلى مِثل هذه النتائج سوى أن ظاهرة استخدام weak forms غير موجودة في اللغة العربية. ولذا، يجد الطلبة صعوبة في أن يعودوا أنفسهم على استخدامها في حديثهم أو قراءتهم لللغة الإنجليزية. ومن هنا فإن متعلمي اللغة الإنجليزية من العرب بحاجة لتدريب مستمر وفعال ليتمكنوا من استخدام weak forms في كلامهم. (الملخص المنشور)
للمزيد من الدقة يرجى التأكد من أسلوب صياغة المرجع وإجراء التعديلات اللازمة قبل استخدام أسلوب (APA) : | |
Alzi'abi, Safi Eldeen.. (2011). Weak forms : how do Arabic-speaking learners of English use them?. مجلة جامعة دمشق للآداب والعلوم الانسانية. مج.27، ع. 3-4، 2011. pp. 119-144 تم استرجاعه من search.shamaa.org . |