Using an online collaborative translation technique to develop English majors' translation competence and their attitudes towards online collaboration
[Abstract] [الملخّص] | |
النوع | مقال |
المؤلف | Mahmoud, Hanan Ahmad Abdel-Hafez. Curricula and Methods of Teaching English, Faculty of Education, Assuit University. |
المؤلف الاضافي | Hussein, Mohamed El-Sayed. English Language, Prince Sattam Bin Abdul-Aziz, University KSA. |
متغيرات العنوان |
إستخدام تقنية ترجمة تشاركية عبر الإنترنت لتنمية كفاءة الترجمة والاتجاه نحو التشارك عبر الإنترنت لدى الطلاب المتخصصين في اللغة الإنجليزية [مقال] |
الصفحات | pp. 23-48 |
المصدر |
Journal of Education of Sohag University. no. 91, p. 1, November 2021
|
المصدر الالكتروني | Full text (PDF) |
الواصفات | Educational technology - Internet - Skill development - Competence - Translation - Student attitudes - University students - Cooperative education - English |
لغة الوثيقة | الانكليزية |
البلد | مصر |
هدف البحث الحالي إلى معرفة أثر استخدام تقنية الترجمة التشاركية عبر الإنترنت من خلال فصول جوجل في تنمية كفاءة الترجمة لدى طلاب قسم اللغة الإنجليزية ومعرفة اتجاهاتهم نحو التشارك عبر الإنترنت. استخدمت الدراسة المنهج شبه التجريبي، حيث تم اختيار مجموعتين من بين طلاب قسم اللغة الإنجليزية بكلية التربية جامعة أسيوط أحدهما تجريبية والأخرى ضابطة، وتلقت المجموعة التجريبية تدريبا على الترجمة من خلال التقنية المقترحة، بينما درست المجموعة الضابطة الترجمة بالطريقة المعتادة، وتم تقسيم المجموعة التجريبية إلى مجموعات تشاركية، حيث تم التدريب على مهام الترجمة التشاركية من خلال فصول جوجل لمدة ثلاث جلسات كل أسبوع لمدة خمسة أسابيع وتضمنت أدوات الدراسة اختبارا قبليا- بعديا في الترجمة واستبانة لقياس اتجاهات الطلاب نحو التشارك عبر الإنترنت، وأظهرت نتائج البحث تطورا في كفاءة الترجمة لدى الطلاب المترجمون وهذا التطور يرجع لاستخدام التقنية المقترحة وأظهرت النتائج أيضا تكوين اتجاهات إيجابية لدى الطلاب المترجمون نحو التشارك عبر الإنترنت. (الملخص المنشور)
Mixing technology with translation pedagogy is considered one of the recent methodologies in translation classrooms. The current research aimed to explore the effect of using an online collaborative translation technique based on Google Classroom on developing translation competence for English Majors and exploring their attitudes towards online collaboration. The study used the quasi-exp erimental pre-posttest. Two groups were randomly chosen amongst English Section Students at faculty of Education at Assiut University. The experimental group received training on translation through the suggested online collaborative translation technique while the control group received regular translation instruction. The experimental group students were engaged in collaborative translation tasks via Google Classroom three times a week for five weeks. Tools of the study included a pre-post translation test and a questionnaire to measure students’ attitudes towards online collaboration. Results of the study showed that using the suggested collaborative translation technique improved English majors’ translation competence. In addition, the results revealed that students developed positive attitudes towards online collaboration. (Published abstract)
للمزيد من الدقة يرجى التأكد من أسلوب صياغة المرجع وإجراء التعديلات اللازمة قبل استخدام أسلوب (APA) : | |
Mahmoud, Hanan Ahmad Abdel-Hafez. (2021). Using an online collaborative translation technique to develop English majors' translation competence and their attitudes towards online collaboration . Journal of Education of Sohag University. no. 91, p. 1, November 2021. pp. 23-48 تم استرجاعه من search.shamaa.org . |