Advanced search
     

The sound systems in English and french : a contrastive, phonological analysis

[الملخّص] 
Type Article
Document no. 006958
Author Saher, Ahmad. Department of English, College of Basic Education, PAAET, Kuwait.
Second author Al-Bustan, Suad. The language center, Kuwait University.
Varying form of title النظام الصوتي في اللغتين الإنكليزية والفرنسية :دراسة تحليلية تقابلية [مقال]
Pages pp. 1-49
Host Item Entry المجلة التربوية. مج. 21، ع. 82، مارس 2007
Location The article is available at Shamaa office
Descriptors Phonology  -  English  -  French
Language of document English
Country Kuwait
هذا البحث هو دراسة تحليلية تقابلية للنظامين الصوتيين للغتين الإنجليزية والفرنسية في محاولة لرصد الفروق الأساسية بين النظامين وتحديد المجالات المحتملة للتداخل كنتيجة متوقعة، خاصة عندما تكون عمليتا تعليم وتعلم اللغتين متزامنتين- أي في آن واحد. ويتناول الجزء الأول من البحث قائمة الأصوات (الوحدات الصوتية) التي تحدث في كلتا اللغتين: 1) الصوائت (الحركات) VOWELS والصوائت المركبة الانزلاقية DIPHTHONGS وأشباه الصوائت SEMIVOWELS 2) الأصوات الصامتة (الساكنة) CONSONANTS. أما الجزء الثاني، فيتناول السمات الفوقطعية suprasegmental في اللغة الفرنسية (أي النظام الصوتي للوحدات الصوتية في الحديث المتصل) مع التركيز على ظاهرة النبرة STRESS والمد VOWEL LENGTH والحذف ELISION والوصل LIAISON حيث إنها سمات ملحوظة تتميز بها اللغة الفرنسية، كما أنها تشكل صعوبات واضحة للمتعلم ثنائي اللغة الذي يتعلم اللغتين الإنجليزية والفرنسية في آن واحد. ومن أهم النتائج التي توصلت إليها الدراسة: أنه رغم أن الأبجدية الكتابية في كلا النظامين متماثلة، إلا أن مخارج بعض الأصوات ونطقها ليس كذلك، كما أن الأبجديتين الصوتيتين تشملان أصواتا، صائتة (متحركة) وصامتة (ساكنة)- موجودة في واحدة دون الأخرى، وكذلك تتميز اللغة الفرنسية بكثرة الأصوات الصامتة (التي لا تنطق) بالمقارنة مع ما هي عليه في اللغة الإنجليزية، كما أن نطق بعض الحروف الواقعة في نهاية الكلمة يشكل اختلافا بينا في النظامين الصوتيين. أما فيما يتعلق بالنظام الصوتي الفوقطعي في اللغة الفرنسية، فقد توصلت الدراسة لفروق واضحة ملحوظة بين سمات النظامين الصوتيين فيما يتعلق بظاهرة النبرة STRESS والمد VOWEL LENGTH والحذف ELISION والوصل LIAISON . ويرى الباحثان أنها تشكل صعوبات واضحة للمتعلم ثنائي اللغة، مما يتطلب تدريبا مكثفا من خلال تمارين تقابلية- تركز على التمييز الصوتي، على وحدات صوتية/مقطعية معينة.(الملخص المنشور)

PermaLink  Permalink:

 Reference Management Software:

Refworks Export to Refworks

EndNote Export to EndNote


 Share through social media:




Cite   (APA) Style Always review your references for accuracy and make any necessary corrections before using:
Saher, Ahmad.. (2007). The sound systems in English and french : a contrastive, phonological analysis. المجلة التربوية. مج. 21، ع. 82، مارس 2007. pp. 1-49 Retrieved from search.shamaa.org