AU - Al-Jabri, Sameer S. AB - بحثت هذه الدراسة في تأثير أنواع مختلفة من تفسير المفردات على استيعاب النص وتذكر الأفكار الرئيسة في النص عند الطلاب السعوديين. تسعون طالبا يدرسون في السنة الثانية بقسم اللغة الإنجليزية بجامعة أم القرى تم اختيارهم وتوزيعهم إلى ثلاث مجموعات عشوائيا. المجموعة الأولى قرأت نصا من 470 كلمة وأعطيت لهم معاني المفردات بالعربية ل19 مفردة. المجموعة الثانية قرأت نفس النص بوجود معاني المفردات باللغة الإنجليزية. أما المجموعة الثالثة فقرأت النص بدون أي معان للمفردات. تم اختبار المجموعات الثلاث لقياس فهم النص والأفكار التي تم تذكرها. أثبتت الدراسة أن المجموعة التي زودت بمعاني المفردات باللغة العربية كانت أفضل من تلك التي زودت بمعاني المفردات باللغة الإنجليزية وكان الفرق ذا دلالة إحصائية. كما أظهرت الدراسة أن من زودوا بمعاني المفردات باللغة الإنجليزية تذكروا أفكارا أقل من المجموعتين الأخريين، وكان الفرق ذا دلالة إحصائية. كما أظهرت الدراسة تفضيل الطلاب الواضح لوجود معاني المفردات. فمن نسبة 94% من الطلاب الذين فضلوا وجود معاني المفردات مع النص، فضل 50% منهم وجود معاني المفردات باللغة الإنجليزية. (الملخص المنشور) http://search.shamaa.org/abstract_ar.gif ID - 042304 OP - pp. 9-27 T1 - The effects of L1 and L2 glosses on reading comprehension and recalling ideas by Saudi students [Article] UL - 1 http://search.shamaa.org/fulltext.gif http://uqu.edu.sa/majalat/humanities/2vol20/20e6.pdf Full text (PDF)