AU - لفته، أحلام نعمه AB - Notre étude aborde les dimensions temporelles dans l’apprentissage de la langue française. La langue est l’espace mental qui donne lieu à ces actualisations ; elle prend forme dans les processus et les significations qui lui sont associées. Le double processus de création/évaluation a une dynamique temporelle propre, gérée selon le but visé pour développer la possibilité d’un compris chez l’apprenant. Le temps est un cadre de la réalité linguistique, où s’opère la distinction entre le point de vue diachronique qui s'intéresse à l'histoire de la langue et étudie ses évolutions, ou synchronique, des hypothèses linguistiques contemporaines vers la détermination du temps humain. Dans a langue parlée, au contraire de l'écrit, par exemple est étroitement liée au temps conçu dans son déroulement. Cette recherche vise à développer l’idée de forme en prenant en considération les limites de la situation qui résultent de l’évaluation et le cadre temporel dans le développement de la langue. C’est ce que nous appelons la progression temporelle dans l’apprentissage. (Résumé publié) http://search.shamaa.org/abstract_fr.gif AB - تُعرف اللغة بأنها المجال الذهني للعديد من الفعاليات الإدراكية في آن واحد. إذ تأخذ شكلها الموضوعي بشكل تدريجي ومتتابع مع ما ترتبط به من مدلولات لفظية. إن الخلق والإبداع له سقفٌ زمني مُحدَّد يتغير وفقًا للهدف المطلوب تحقيقه الذي من أجله تتطور الإمكانيات الإدراكية للمتعلم، إذ يُعرف الزمن هنا بأنه الإطار الواقعي للغة من خلال ما يحدثه من تغييرات، والتي تعرف بالتعاقبية في تطور للوقائع اللغوية في الزمن أو ما يعرف بالتزامنية وهي مجموعة من الظاهرات اللغوية التي تُشكل نظامًا معينًا في فترة محددة من تطور اللغة. مثال على ذلك لغة المحاكاة تختلف عن اللغة المكتوبة في إطارها الزمني. يهدف هذا البحث إلى تطوير المفهوم الشكلي للغة من خلال تحديد الإطار الزمني اللازم من أجل تطوير عملية التعلم. (الملخص المنشور) http://search.shamaa.org/abstract_ar.gif OP - pp. 223-230 T1 - La dimension temporelle dans l’apprentissage de la langue Française [Article] UL - http://jilrc.com/wp-content/uploads/2020/02/%D9%85%D8%AC%D9%84%D8%A9-%D8%AC%D9%8A%D9%84-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D9%84%D9%88%D9%85-%D8%A7%D9%84%D8%A7%D9%86%D8%B3%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A9-%D9%88%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%AC%D8%AA%D9%85%D8%A7%D8%B9%D9%8A%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%AF%D8%AF-4.pdf Contenu de numéro (PDF) 2 http://search.shamaa.org/fulltext.gif