AU - Mahmoud, Mahmoud Tawfik AB - Cette étude vise à traiter les erreurs de traduction chez les étudiants de quatrième année, Faculté d'éducation, Université Minia. Pour atteindre cet objectif, le chercheur a préparé un test de diagnostic pour identifier les erreurs de traduction chez les étudiants de quatrième année, division de langue française, Faculté d'éducation, Université Minia. Afin de traiter les erreurs de traduction chez les étudiants de quatrième année à la Faculté d'éducation de l'Université Minia, le chercheur a préparé un programme basé sur l'approche par contraste. Après avoir sélectionné l'échantillon, qui comptait 58 étudiants et étudiantes, et l'avoir divisé en deux groupes, l'un d'eux était un groupe témoin (29 étudiants et étudiantes) et l'autre était un groupe expérimental (29 étudiants et étudiantes). Après avoir appliqué le programme sur le groupe expérimental et analysé les résultats, le chercheur a trouvé une différence statistiquement significative entre les scores moyens des élèves du groupe expérimental et les scores moyens des élèves du groupe témoin au test post-traduction en faveur du groupe expérimental. Cela confirme l'efficacité du programme basé sur l'approche contrastive pour traiter les erreurs chez les étudiants de quatrième année, Faculté d'éducation, Université Minia. (Résumé publié) http://search.shamaa.org/abstract_fr.gif AB - تهدف هذة الدراسة إلى علاج أخطاء الترجمة لدى طلاب الفرقة الرابعة بكلية التربية جامعة المنيا. ولتحقيق هذا الهدف أعد الباحث اختبار تشخيصي لتحديد أخطاء الترجمة لدى طلاب الفرقة الرابعة شعبة اللغة الفرنسية بكلية التربية جامعة المنيا. ولعلاج أخطاء الترجمة لدى طلاب الفرقة الرابعة بكلية التربية جامعة المنيا، قام الباحث بإعداد برنامج قائم على مدخل التقابل. بعداختيار العينة، وعددهم 58 طالب وطالبة وتقسيمهم إلى مجموعتين أحداهما ضابطة (29 طالب وطالبة) والأخرى تجريبية (29 طالب وطالبة) وبعد تطبيق البرنامج على المجموعة التجريبية وتحليل النتائج توصل الباحث إلى وجود فرق دال إحصائيا بين متوسط درجات طلاب المجموعة التجريبية ومتوسط درجات طلاب المجموعة الضابطة في الاختبار البعدي للترجمة لصالح المجموعة التجريبية. مما يؤكد فاعلية البرنامج القائم على المدخل التقابلي لعلاج أخطاء لدى طلاب الفرقة الرابعة بكلية التربية جامعة المنيا. (الملخص المنشور) http://search.shamaa.org/abstract_ar.gif OP - pp. 597-624 T1 - Efficacité d'un programme basé sur l'approche contrastive en vue de remédier à quelques erreurs de la traduction chez les étudiants de la Faculté de Pédagogie section de français [Article] UL - https://mathj.journals.ekb.eg/article_197628_83b74ebddea81749c1a097207325dcc3.pdf Texte intégral (PDF) 1 http://search.shamaa.org/fulltext.gif